Поэмы

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах».Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы?В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.
Характеристики
- ФИО Автора
- Уильям Шекспир
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Вильгельм Вениаминович Левик
Григорий Михайлович Кружков
Отзывы
Шедевр, який варто прочитати кожному!
Поеми Шекспіра, особливо «Венера та Адоніс» і «Лукреція», є справжнім святом для любителів поетичного слова. Ці твори не лише демонструють геніальність автора, але й занурюють читача в атмосферу епохи, коли поезія була невід'ємною частиною культурного життя. Вражає, як Шекспір вміє передати глибокі емоції та складні людські переживання через прості, але влучні слова. Додаткові есе Г. М. Кружкова відкривають нові горизонти розуміння поем, пропонуючи цікаві інтерпретації та аналізи, які спонукають до роздумів. Ця книга не лише для тих, хто захоплюється класичною літературою, але й для всіх, хто прагне зрозуміти глибину людських почуттів і стосунків. Рекомендую всім, хто хоче насолодитися справжнім мистецтвом слова!