Ригведа. Мандалы V—VIII

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Настоящее издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «Ригведы» древнейшего собрания поэтических гимнов, обращенных к богам племен ариев, вторгшихся с северо-запада на полуостров Индостан. Созданный в середине II тысячелетия до н. э. это первый памятник индийской культуры, литературы, религии, философии, хранящий и индоевропейские реминисценции и являющийся наряду с этим источником развития всей дальнейшей индийской традиции.
«Ригведа» — собрание гимнов на ведийском языке, входящее в число четырёх индуистских религиозных текстов, известных как Веды. «Ригведа» была составлена, видимо, около 1700—1100 гг. до н. э. и является одним из древнейших индо-иранских текстов и одним из древнейших религиозных текстов в мире. Самыми древними мандалами «Ригведы» считаются II–VII . Веками она сохранялась только в устной традиции и впервые записана была, вероятно, только в раннем Средневековье. «Ригведа» — наиболее древняя и значительная из Вед, ценный источник для изучения древнеиндийской истории и мифологии.СОДЕРЖАНИЕ:РИГВЕДА (Перевод Т.Я.Елизаренковой)Мандалa V (5).Мандала VI (90).Мандала VII (178).Мандала VIII (275).Гимны валакхилья (378).Конец валакхилья (388).ПРИЛОЖЕНИЯСписок сокращений (451).Т.Я.Елизаренкова. Мир идей ариев Ригведы (452).Т.Я.Елизаренкова, В.Н.Топоров. Мир вещей по данным Ригведы (487).Примечания (Составила Т.Я.Елизаренкова) (526).Словарь основных мифологических персонажей и ритуальных понятий (Составила Т.Я.Елизаренкова) (732).
Характеристики
- ФИО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Татьяна Яковлевна Елизаренкова
Отзывы
Вражаюча літературна спадщина
"Рігведа" - це не просто книга, це справжня літературна спадщина, яка відкриває перед читачем унікальний світ давньої індійської культури. Я був вражений глибиною думок, які містяться в гімнах, і їхньою здатністю передавати емоції та переживання. Переклад Т.Я. Єлізаренкової дозволяє насолоджуватися красою оригіналу, а додатки надають цінну інформацію для глибшого розуміння тексту. Я рекомендую цю книгу всім, хто цікавиться не лише індійською культурою, але й світовою історією в цілому. Це справжня знахідка для всіх, хто хоче розширити свої горизонти!
Складно, але цікаво
Ця книга виявилася досить складною для сприйняття, але водночас дуже цікавою. "Рігведа" містить багато гімнів, які вимагають глибокого осмислення та знання контексту. Я б не рекомендував цю книгу для легкого читання, але для тих, хто готовий зануритися в дослідження давньої індійської культури, вона може стати безцінним джерелом. Я отримав багато нових знань, але іноді відчував, що текст потребує додаткових пояснень. В цілому, це важливе видання для тих, хто цікавиться історією та релігією.
Неперевершене джерело знань
Ця книга стала для мене справжнім скарбом. "Рігведа" відкриває перед читачем світ давньої індійської культури, релігії та філософії. Переклад виконано на високому рівні, і я був вражений, як вдало вдалося зберегти поетичність оригіналу. Додатки, що містять словник міфологічних персонажів та ритуальних понять, стали для мене вкрай корисними. Я дізнався багато нового про аріїв та їхні вірування. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче глибше зрозуміти індійську традицію!
Відкриття для всіх, хто цікавиться давньою культурою!
Цей переклад "Рігведи" став для мене справжнім відкриттям. Я завжди хотів дізнатися більше про індійську культуру та релігію, і ця книга стала чудовим джерелом знань. Гімни, звернені до богів аріїв, вражають своєю поетичністю та глибиною думки. Переклад Т.Я. Єлізаренкової надає тексту сучасного звучання, що робить його доступним для широкого кола читачів. Я особливо ціную додатки, які допомагають краще зрозуміти контекст і значення гімнів. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче поринути у світ давньої індійської філософії та міфології!
Не для всіх
Хоча "Рігведа" є важливим текстом для вивчення індійської культури, я не можу сказати, що вона мені сподобалася. Книга написана в складному стилі, і не завжди зрозуміла, особливо для тих, хто не знайомий з індійською міфологією. Деякі гімни здаються повторюваними, а їх значення важко зрозуміти без додаткових пояснень. Я б рекомендував цю книгу лише тим, хто дійсно зацікавлений у глибокому вивченні індійської релігії, але не новачкам у цій темі.