Города Равнины / Содом и Гоморра

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова „Ада“, „Илиады“ и „Моби Дика“», по выражению букеровского лауреата Джона Бэнвилла). И вот впервые на русском языке выходит роман « Города Равнины / Содом и Гоморра» — третья книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) и продолженной романом «За чертой». Здесь сходятся пути Джона-Грейди Коула и Билли Парэма, героев двух предыдущих книг. Джон-Грейди, великолепный наездник и неизменный романтик, хочет спасти юную проститутку Магдалену — увезти ее из Мексики, сделать своей женой. Билли, изо всех сил пытавшийся отговорить друга от этой авантюры, все же соглашается ему помочь…-----------------------------------------------------------------------------------------------------Просто на заметку...Перевод - безграмотная отсебятина.Не нужно состязаться с автором. Никому!!!Эту книгу написал Кормак Маккарти.Её название, в оригинале - "Cities of the Plain" - "Города Равнины".прим., the Plain - Равнина /Прерия/И для особо непонятливых...В России есть Валдайская возвышенность, а у них - Равнина /Прерия/.А переводчик? Бог ему судья, и, конечно же, читатель...
Характеристики
- ФИО Автора
- Кормак Маккарти
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Владимир Борисович Бошняк
Отзывы
Вражаюче завершення трилогії
Роман "Міста Рівнини / Содом та Гоморра" - це справжній шедевр, який підтверджує статус Кормака Маккарті як одного з найзначніших сучасних письменників. У цій книзі автор майстерно поєднує глибокі філософські роздуми про людську природу, кохання та втрати з яскравими образами природи та життя на прикордонні. Сюжет, що об'єднує долі Джона-Грейді Коула та Біллі Парема, пронизаний емоціями, які змушують читача задуматися про сенс життя та вибір, який ми робимо. Маккарті вражає своїм унікальним стилем письма, де кожне слово має значення, а кожен абзац - це маленький витвір мистецтва. Хоча переклад може бути спірним, сама суть твору залишається незмінною - це історія про кохання, втрату та пошук щастя в жорстокому світі. Рекомендую всім, хто цінує глибокі та змістовні літературні твори!