Что за рыбка в вашем ухе? Удивительные приключения перевода

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности.
«Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совершим путешествие во времени и пространстве, переносясь из Шумера в Брюссель и Пекин, обратимся к комиксам и классической литературе, углубимся в дебри таких разных дисциплин, как антропология, лингвистика и информатика.Чем же на самом деле занимаются переводчики? Сколько разновидностей перевода существует? Что говорят нам проявления этой способности о человеческих сообществах прошлого и настоящего? Какое отношение имеют переводы к использованию языка вообще и к нашим представлениям о языке? Вопросы такого рода я и рассматриваю в этой книге».Дэвид Беллос
Характеристики
- ФИО Автора
- Дэвид Беллос
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Наталья Гелиевна Шахова
Отзывы
Незабутня подорож у світ перекладу!
Книга "Що за рибка у вашому вусі?" — це не просто праця про переклад, а справжня подорож у глибини людської культури, мови та спілкування. Девід Беллос, видатний перекладач і письменник, майстерно розкриває тонкощі своєї професії, показуючи, як переклад впливає на наше розуміння світу. Його стиль написання легкий і захоплюючий, що дозволяє читачеві не лише дізнатися про різновиди перекладу, але й зануритися у філософські роздуми про мову та комунікацію. Книга охоплює широкий спектр тем — від історії перекладу до сучасних викликів, з якими стикаються перекладачі. Я вражений глибиною досліджень та різноманіттям прикладів, які автор наводить, щоб проілюструвати свої тези. Це видання стане в нагоді не лише професійним перекладачам, а й усім, хто цікавиться мовою та культурою. Рекомендую всім, хто хоче розширити свої горизонти та зрозуміти, як важливою є роль перекладу в нашому житті!