В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века

book type
1 Відгук(ів) 
FL/748652/UA
Украинский
В наличии
150,00 грн
135,00 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси, а также стихи дзэнских мастеров и наставников, в которых тонкость эстетического мироощущения сочетается с эмоциональной напряженностью непрестанного самопознания. Ценным дополнением к шедеврам классиков служат подборки юмористической поэзии (сэнрю, кёка, хайкай-но рэнга), а также переводы фольклорных песенкоута, сложенных обитательницами «веселых кварталов». Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо в ее удивительном жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с крупнейшими стихотворцами периода японского культурного ренессанса, растянувшегося на весь срок самоизоляции Японии. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.



Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/748652/UA

Характеристики

ФИО Автора
Антология
Язык
Украинский
Дата выхода
2022
Переводчик
Александр Аркадьевич Долин

Отзывы

Оценка: 


2022-08-02

Неперевершене занурення в японську поезію

Ця антологія "В обителі мрій" стала для мене справжнім відкриттям! Олександр Долін зумів зібрати шедеври японської поезії XVII – початку XIX ст. у єдину книгу, яка вражає своєю глибиною і різноманіттям. Я був вражений, як майстерно поети передають свої емоції та враження через хайку, вака та інші жанри. Кожен вірш – це маленька картина, що відкриває перед читачем красу природи, філософські роздуми та тонкі нюанси людських почуттів. Особливо сподобалися гумористичні твори, які додали легкості та радості до читання. Вступна стаття та примітки допомагають краще зрозуміти контекст і епоху, в якій творили ці поети. Хоча переклад не завжди ідеальний, це не зменшує цінності самої поезії. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче зануритися в світ японської культури та літератури!

Напишите свой отзыв

В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века

В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов поз...

Напишите свой отзыв

14 книг этого же автора

Товары из этой категории: