Том 1

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
В первый том сочинений входит поэзия Эдгара По. Основу книги составили переводы прославленных поэтов "Серебряного века" - Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о "Вороне" и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
Характеристики
- ФИО Автора
- Эдгар По Аллан
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 1995
Отзывы
Неперевершене видання для шанувальників поезії Едгара По!
Цей том творів є справжнім скарбом для всіх, хто бажає зануритися в лірику великого американського поета. Переклади Костянтина Бальмонта та Валерія Брюсова вражають своєю майстерністю і чуттєвістю, що дозволяє читачеві відчути глибину та емоційність оригінальних творів. Особливо вражає те, що в книзі зібрані переклади, які охоплюють більше ста років, що дає можливість простежити еволюцію сприйняття По в російській культурі. Хоча деякі фрази можуть бути не зовсім коректними через використання штучного інтелекту, загалом якість перекладу залишається на високому рівні. Ця книга стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного поціновувача поезії та літератури в цілому. Рекомендую всім, хто хоче глибше зрозуміти творчість Едгара По і насолодитися його генієм у російському виконанні!