Прекрасный желтый Дунай. В Магеллании
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
В данном томе собрания сочинений Ж. Верна представлены два ранее не переводившиеся на русский язык романа писателя, опубликованные после его смерти в искаженном виде. Новые переводы сделаны с изданных в 1990-х годах во Франции и Канаде подлинных жюль-верновских рукописей. «Прекрасный желтый Дунай» — авторская версия романа «Дунайский лоцман». В центре повествования — приключения победителя конкурса рыболовов, путешествующего на лодке по Дунаю от истоков до устья. Читатель познакомится с животным миром и физико-географическими особенностями великой реки, с расположенными по ее берегам городами и селениями, с их архитектурными и историческими памятниками. В сюжет умело вплетена детективная интрига: преследование шайки контрабандистов.Второй роман, «В Магеллании», известен у нас в переложении М. Верна, сына писателя, озаглавленной «Кораблекрушение “Джонатана”». В оригинальном тексте большее место уделено географическим описаниям района Магелланова пролива, картинам быта индейцев, более резко осуждаются экстремистские общественные движения; автор активнее выступает за рациональное использование природных богатств и показывает пагубность неуемной страсти к наживе. Стремление к благу ближних способствует духовному перерождению героя романа, анархиста по убеждениям. Он превращается в политического деятеля, примирившегося с необходимостью поддержания общественного порядка...
Характеристики
- ФИО Автора
- Жюль Верн
- Язык
- Русский