Ожидающий
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
«До боли прекрасно… Ха Джин изображает детали социального этикета, еды, сельских семейных отношений и сложную, но пугающе примитивную ткань провинциальной жизни с той поглощенной страстью к мелочам, характерной для Диккенса и Бальзака». – Рецензия на книгу Los Angeles Times «Яркое повествование, плавное и земное… Напоминающее Хемингуэя своим размахом, простотой и точным языком… Изящная человеческая аллегория». – Chicago Sun-Times «Утонченная красота… Грустная, пронзительно смешная история». – The Boston Sunday Globe «Безупречно невозмутимое… Ожидание, страница за страницей, превращается в восхитительно комический роман». – Время «Экономное, но убедительное… Мастерство Джина и его понимание универсального языка человеческого сердца делают книгу стоящей чтения». – USA Today «Ироничный, милый роман… Неожиданно». двигаясь… Так тихо и внимательно рассказали, что… мы терпеливо читаем дальше, приятно отвлекаясь, гадая, когда же что-нибудь произойдет. Только когда мы закончим, мы понимаем, как много всего есть, и сколько ожидания может быть само по себе болезненной наградой». - Newsday «Просвещение… деликатное изображение универсальных сложностей любви… Естественное повествование Ха Джина тихо улавливает текстуру повседневная жизнь в двойной китайской культуре… В этом грустном, забавном и часто мудром романе нет посторонних деталей». – Литературное приложение The Village Voice «Замечательно… неотразимо гениально… великолепно кинематографично». – The Philadelphia Inquirer «Удивительно ироничный роман… сложный и печальный, как жизнь… Он отражает трудности любви в тоталитарном Китае с острой прозой и убедительным изображением человеческих капризов». – Minneapolis Star Tribune «Тонкое и сложное… его лучшая работа на сегодняшний день. Трогательная медитация о влиянии времени на любовь». – The Washington Post «[Джин] раскрывает некоторые поразительно оригинальные идеи о человеческой жизни и любви… в повествовании, которое поражает читателя своей простотой и изяществом». -The Providence Sunday Journal»[Ожидание — это] шедевр реализма и произведение иронической аллегории, его загадочный, чужой мир, полный персонажей, которые становятся все более знакомыми с каждой страницей… Благодаря скоплению маленьких, ловких мазков, Китай 20-го века наложен на пейзаж древнего нарисованного свитка». -Обычный торговец"Действительно высокое достижение." – The New York Review of Books***Этот роман рассказывает историю Лин Конга, человека, живущего в двух мирах, борющегося с противоречивыми утверждениями. двух совершенно разных женщин, и он движется по политическим минным полям общества, призванного регулировать каждый его шаг. *** Обзор Amazon.com «Каждое лето Лин Конг возвращался в Гусиную деревню, чтобы развестись со своей женой Шую». Подобно сказке, мастерский роман Ха Джина о любви и политике начинается с формулы — и, как и в сказке, «Ожидание» использует свою тонкую, обманчиво простую структуру, чтобы охватить широкий спектр истин о человеческом сердце. Лин Конг — китайский армейский врач, заключённый в браке по расчету, который его смущает и отталкивает. (У Шую деревенский образ жизни, иссохшее лицо и, что самое унизительное, связанные ноги.) Тем не менее, он доволен своей аккуратной военной жизнью, по крайней мере, до тех пор, пока не влюбляется в Манну, медсестру в его госпитале. Правила запрещают офицеру разводиться без согласия жены - до тех пор, пока не пройдет 18 лет, то есть после чего он волен снова жениться. Итак, год за годом Линь просит у жены свободы, и год за годом он возвращается из провинциального суда: все еще женатый, все еще неспособный завершить свои отношения с Манной. Ничто так не питает любовь, как препятствия, возникающие на ее пути, верно? Но роман Джина отвечает на вопрос, что могло бы случиться с Ромео и Джульеттой, если бы их роман растянулся на несколько десятилетий. В первоначальном замешательстве своей целомудренной любви Лин жаждет тишины и покоя своей «старой колеи». Тогда убийство времени становится своего рода рутиной, и в конце концов он вынужден прийти к выводу, что «восемнадцать лет ждал только ради ожидания». Здесь, конечно, есть политическая аллегория, но она естественным образом вырастает из сердец этих персонажей. Ни Линь, ни Манна не отличаются особой идеологией, и бурные события, происходящие вокруг них, остаются по большей части незамеченными. Они встречаются во время форсированного военного марша и впервые переживают момент нежности во время оперы о морском сражении. (Пока публика кричит: «Долой японский империализм!», пара держится за руки и мечтательно смотрит друг другу в глаза.) Однажды летом, когда Линь находится в Гусиной деревне, общий знакомый насилует Манну; годы спустя насильник появляется в телевизионном репортаже под названием «Разбогатеть — это славно», после того как заработал тысячи долларов на строительстве. Джин сопротивляется подобным идеологическим ирониям, но влияние тоталитаризма на Лина очевидно: «Позвольте мне рассказать вам, что произошло на самом деле», — сказал голос. Все эти годы ты ждал вяло, как лунатик, которого тянут и толкают чужие мнения, внешнее давление, ваши иллюзии, официальные правила, которые вы усвоили. Вы были введены в заблуждение собственным разочарованием и пассивностью, полагая, что то, что вам не разрешалось иметь, было тем, что суждено было принять вашему сердцу. Сам Ха Цзинь служил в Народно-освободительной армии и фактически уехал из родной страны в США только в 1985. То, что неноситель языка может воспроизвести английский язык такой прозрачности и силы, поистине замечательно, но на самом деле его проза — наименьшее из чудес здесь. Невероятно, но из-за Джина неразрешенный 18-летний роман выглядит столь же актуальным, как политический террор или война, в то время как события, меняющие историю, приобретают непосредственность внутренней дилеммы. Изящно сформулированное, с безупречным темпом, «Ожидание — это тот тип реалистического романа, который, как вы думали, больше не пишется. Тихий, но увлекательный второй роман Джина от Publishers Weekly (после «В пруду») отражает острую дилемму обычного человека, который упускает лучшие возможности в своей жизни, просто пытаясь выполнить свой долг. – как определили сначала его традиционные китайские родители, а затем Коммунистическая партия. Отражая изменения в китайском коммунизме с 60-х по 80-е годы, роман фокусируется на Лин Конге, военном враче, который, когда его мать умирает, соглашается на брак по расчету. Его невеста, Шую, оказывается деревенской женщиной, которая выглядит намного старше своих 26 лет и у которой, к величайшему смущению Линя, лотосные (связанные) ноги. В то время как Сюй остается в доме семьи Линя в Гусиной деревне, ухаживая сначала за своей матерью, а затем за больным. Отец и родивший Линь дочь, Линь живет далеко в армейском госпитале и посещает его только раз в год. Оказавшись в браке без любви, Линь привязывается к медсестре Манне Ву, привязанность, запрещенная коммунистическими ограничениями. Согласно правилам местной партии, Линь не может развестись со своей женой без ее разрешения, пока они не проживут в разлуке 18 лет. Хотя Джин привносит движение и некоторое напряжение в иногда смиренное, иногда нетерпеливое ожидание Лина и Манны – они не завершат свои отношения, пока Линь не станет свободной – только в третьей части романа, когда Линь, наконец, добивается развода, история приобретает настоящий характер. сила. Хотя бездействие — рискованная тема, а мысли осторожного человека создают довольно взвешенный стиль прозы (первые два раздела описывают моменты, когда персонажи решают не действовать), последние главы трогательны и глубоко ироничны, еще раз доказывая, что этот поэт и отмеченный наградами автор коротких рассказов может создать мощный длинный рассказ о мире, чуждом большинству западных читателей. (Октябрь) К вашему сведению: Джин прослужил шесть лет в Народно-освободительной армии и приехал в США в 1985 году.
Характеристики
- ФИО Автора
- Ха Цзинь
- Язык
- Английский