Почему я пишу: эссе
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Один из величайших рассказчиков ХХ века Саадат Хасан Манто утверждает, что его заставили писать, когда его жена регулярно требовала, чтобы он положил на стол хлеб для семьи. Он не приписывает своим писательским способностям какой-либо гениальности и убеждает своих читателей, что истории текли, даже когда он заботился о своих дочерях или бросал салат. Точно так же Манто с пренебрежением относится к своему свиданию с Болливудом и разоблачает картонную жизнь мишурного города, когда лошадь раскрашивают так, чтобы она сгибалась в зебру, или несколько вентиляторов вращаются, создавая потоп. Две излюбленные и повторяющиеся темы Манто — «Женщины и раздел» — заслуживают особого упоминания. Впервые в этом уникальном сборнике научно-популярных произведений величайшего писателя субконтинента, переведенных известным писателем и журналистом Аакаром Пателем, представлены произведения Саадата Хасана Манто. блестящий подход к самым обыденным вещам в жизни — кладбищам, курящим сигаретам, съемочной группе с разношерстными персонажами из мифологии — и резкий анализ того, что беспокоит субконтинент даже спустя 6 десятилетий — хинди или урду, мерзкие политики и безнадежность жизни в тени страха.
Характеристики
- ФИО Автора
- Саадат Манто Хасан
- Язык
- Английский
- Переводчик
- Aakar Patel