Шалтай–Болтай в Окленде. Пять романов

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Этот том трижды уникален.Во-первых, все пять романов Филипа Дика издаются на русском языке впервые.Во-вторых, романы не фантастические.В-третьих, нефантастические произведения изданы в серии фантастики.Содержание:1. Шалтай-Болтай в Окленде (роман, перевод Г. Яропольского), стр. 5-1802. Разбитый шар (роман, перевод А. Александрова), стр. 181-3883. Мэри и великан (роман, перевод Д. Симановского), стр. 389-5584. Прозябая на клочке земли (роман, перевод А. Александрова), стр. 559-7925. На территории Мильтона Ламки (роман, перевод Г. Яропольского), стр. 793-973
Характеристики
- ФИО Автора
- Филип Дик Киндред
- Язык
- Русский
- Переводчик
- А. Александров
Георгий Борисович Яропольский
Дмитрий Леонидович Симановский
Отзывы
Вражаюча колекція, що відкриває нові горизонти творчості Філіпа Діка!
Цей том є справжнім подарунком для всіх шанувальників літератури, адже вперше російською мовою представлені п'ять романів, які не є фантастичними, що є рідкістю для автора. Кожен роман має свій унікальний стиль та сюжет, що дозволяє читачеві зануритися в різноманітні світи, створені Діком. "Шалтай-Болтай в Окленді" вражає своєю іронічною подачею та глибокими соціальними коментарями, тоді як "Розбитий шар" досліджує людську природу та її недоліки. "Мері та велетень" пропонує незвичайну перспективу на стосунки між людьми, а "Прозябаючи на клаптику землі" змушує задуматися про сенс існування. Завершує цю колекцію "На території Мільтона Ламки", який піднімає питання ідентичності та реальності. Ця книга не лише розширює горизонти творчості Філіпа Діка, але й запрошує читача до глибоких роздумів про життя, суспільство та людську природу. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу!