Кольца Сатурна
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Вошла в шорт-лист книжной премии Los Angeles Times в области художественной литературы 1998 года: «Потрясающе и странно. . Зебальд сделал то, о чем мечтает сделать каждый писатель. . Книга подобна сну, который хочется длиться вечно. . Она сияет сиянием и устойчивость человеческого духа». - Роберта Силман, Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» «Кольца Сатурна, якобы являющиеся записью пешего путешествия по прибрежной Восточной Англии», как заметил Роберт Маккрам в газете «London Observer», «также являются блестящим и намекающим исследованием имперского прошлого Англии и природа упадка и падения, потерь и распада. «Кольца Сатурна» волнующе, можно сказать, гипнотически читаемы. Трудно представить себе более странное или более захватывающее произведение. «Кольца Сатурна» с его любопытным архивом фотографий рассказывают о путешествии по эпохам, а также по сельской местности. По пути рассказчик встречает одиноких чудаков, населяющих полуразрушенные особняки, и связывает их с «Уроком анатомии» Рембрандта, естественной историей селедки, спичечной моделью Иерусалимского храма, путешествиями черепа сэра Томаса Брауна и массовые бомбардировки Второй мировой войны. Каталогизируя перемены, забвение и воспоминания, он связывает сахарные состояния, Джозефа Конрада и ужасы колонизации Бельгийского Конго. Рассказчик находит нити, ведущие от заброшенного моста через реку Блит к ужасной вдовствующей императрице Цзы Си и шелковой промышленности в Норидже. «Зебальд», как заявил The New Yorker, «сплетает свою историю со сложностью и историческим размахом, который легко сочетает в себе как правду, так и вымысел». «Эмигранты» (провозглашенные Сьюзен Зонтаг «удивительным шедевром, совершенным, но не похожим ни на одну книгу, которую когда-либо читали») были «одной из величайших книг последних нескольких лет», как заметил Майкл Ондатже: «а теперь и «Кольца Сатурн — такой же и такой же странный триумф».
Характеристики
- ФИО Автора
- Винфрид Зебальд Георг
- Язык
- Английский
- Переводчик
- Michael Hulse