Самгук саги Т.1. Летописи Силла

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)
Характеристики
- ФИО Автора
- Ким Бусик
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2001
- Переводчик
- М. Н. Пак
Отзывы
Важливий внесок у корейську історіографію
Книга "Самгук саги Т.1. Літописи Сілла" є справжнім скарбом для всіх, хто цікавиться історією Кореї. Цей науковий коментований переклад відкриває перед читачами величезний пласт знань про ранню історію корейських держав, що охоплює майже тисячолітній період. Літописи Сілла, представлені в першому томі, дають можливість заглибитися в соціально-економічні аспекти життя того часу, а також зрозуміти, як формувалися культурні та політичні традиції Кореї. Коментарі та статті, включені в видання, роблять текст ще більш доступним для розуміння, що є великим плюсом для тих, хто не є фахівцем у цій галузі. Хоча переклад здійснено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних неточностей, загалом якість тексту вражає. Ця книга стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто прагне пізнати глибини корейської історії та культури. Безумовно, рекомендую всім, хто цікавиться Сходом та його літературною спадщиною!