Версия Барни

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Словом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов.
Характеристики
- ФИО Автора
- Мордехай Рихлер
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2008
- Переводчик
- Владимир Борисович Бошняк
Отзывы
Чудове поєднання гумору та драми!
Книга "Версія Барні" - це справжня знахідка для тих, хто любить літературу з іронічним підтекстом і глибокими роздумами про людську природу. Ріхлер вміло поєднує трагіфарсові елементи, створюючи незабутніх персонажів, які змушують нас сміятися і водночас задуматися над серйозними питаннями. Його стиль написання вражає своєю дотепністю і вишуканістю, а також майстерністю у створенні карикатур на сучасне суспільство. Книга читається легко і невимушено, але залишає після себе глибокий слід. Єдине, що може трохи розчарувати - це якість перекладу, адже іноді зустрічаються некоректні фрази, але це не заважає насолоджуватися чудовою історією. Рекомендую всім, хто цінує якісну літературу з гумором!