Сорок одна хлопушка

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Всё это – Мо Янь, один из величайших писателей современности, знаменитый китайский романист, который в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. «Сорок одна хлопушка» на русском языке издаётся впервые и повествует о диковинном китайском городе, в котором все без ума от мяса. Девятнадцатилетний Ля Сяотун рассказывает старому монаху, а заодно и нам, истории из своей жизни и жизней других горожан, и чем дальше, тем глубже заводит нас в дебри и тайны этого фантасмагорического городка, который на самом деле является лишь аллегорическим отражением современного Китая.В городе, где родился и вырос Ло Сяотун, все без ума от мяса. Рассказывая старому монаху, а заодно и нам истории из своей жизни и жизни других горожан, Ло Сяотун заводит нас всё глубже в дебри и тайны диковинного городка. Страус, верблюд, осёл, собака – как из рога изобилия сыплются угощения из мяса самых разных животных, а истории становятся всё более причудливыми, пугающими и – смешными? Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Затейливо переплетая несколько нарративов, Мо Янь исследует самую суть и образ жизни современного Китая.
Характеристики
- ФИО Автора
- Мо Янь
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2021
- Переводчик
- Игорь Александрович Егоров
Отзывы
Вражаюча подорож у світ алегорій і реалій сучасного Китаю!
Книга "Сорок одна хлопушка" – це справжній шедевр, який вражає своєю глибиною та багатошаровістю. Мо Янь, як майстер слова, вміло переплітає реальні події з фантастичними елементами, створюючи унікальну атмосферу, в якій читач відчуває себе частиною цього божевільного містечка. Історії Ля Сяотун про життя городян, їхні стосунки та м'ясні пристрасті настільки захоплюючі, що неможливо відірватися. Кожна глава – це нова пригода, новий погляд на сучасність, яка змушує задуматися про соціальні та культурні аспекти життя в Китаї. Хоча переклад іноді має недоліки, це не заважає насолоджуватися глибиною та красою тексту. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що змушує думати і відчувати!