Японская любовная лирика

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Впервые за много лет читателю открывается мир классической японской любовной лирики в переводах Анны Глускиной – одной из важнейших советских японисток, лично составившей эту антологию в конце восьмидесятых годов. Минималистичная, но полная нежности японская поэзия не стареет с веками, вновь и вновь оказываясь поразительно актуальной, помогая преодолеть житейские трудности или выразить казалось бы невыразимые чувства. В книгу вошли стихотворения VIII, X и XIII веков, внимательно отобранные из трёх лучших японских поэтических антологий и прокомментированные переводчицей, работа которой передаёт все нюансы классического японского стихосложения на русском языке. Обновленное оформление серии «Собрание больших поэтов» с иллюстрацией на полный разворот обложки придаёт книге ещё большее изящество, а удобный формат сборника позволяет взять его с собой в дорогу, чтобы погрузиться в мир японской поэзии в любом месте и в любое время.
Характеристики
- ФИО Автора
- Коллектив авторов
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Анна Евгеньевна Глускина
Отзывы
Неперевершена антологія японської любовної лірики
Ця книга стала для мене справжнім відкриттям! Вперше за багато років я отримав можливість зануритися в світ класичної японської поезії, яка, незважаючи на свій вік, залишається надзвичайно актуальною та чуттєвою. Переклади Ганни Глускіної вражають своєю точністю та глибиною, передаючи всі нюанси японського віршування. Кожен вірш, представлений у цій антології, наповнений ніжністю та емоціями, які здатні торкнутися найглибших куточків душі. Японська любовна лірика виявляється не лише про кохання, а й про життя, природу та людські почуття, що робить цю книгу універсальною. Оформлення книги також заслуговує на окрему похвалу – витончені ілюстрації на обкладинці та зручний формат роблять її ідеальною для читання в дорозі. Рекомендую всім, хто цінує поезію, красу слова та глибокі почуття!