Монах

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Переложение готического романа XVIII века, «Монах» Антонена Арто - универсальное произведение, рассчитанное и на придирчивость интеллектуала, и на потребительство масскульта. Основатель «Театра Жестокости» обратился к сочинению Грегори Льюиса в период, когда главной его задачей была аннигиляция всех моральных норм. Знаменитый «литературный террорист» препарировал «Монаха», обнажил каркас текста, сорвал покровы, скрывающие вход в лабиринты смерти, порока и ужаса. «Монаха» можно воспринимать и как образец «черной прозы», объединяющей сексуальную одержимость с жесткостью и богохульством, и как сюрреалистическую фантазию, - нагнетание событий, противоречащих законам логики.Перевод романа издается впервые.
Характеристики
- ФИО Автора
- Антонен Арто
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Наталья Притузова
Отзывы
Вражаюче занурення у світ жаху та пороку
"Монах" Антонена Арто - це не просто книга, а справжня подорож у темряву людської душі. Переклад цього готичного роману XVIII століття відкриває перед читачем безмежні лабіринти страху, жадоби та морального занепаду. Арто, як майстер "Театру Жорстокості", вдало передає всю глибину і жорстокість оригіналу, зриваючи покриви, які приховують темні таємниці. Цей роман не для слабкодухих - він змушує замислитися про природу зла, про моральні норми та їх анігіляцію. Читання "Монаха" - це виклик, який спонукає до роздумів і залишає по собі глибокий слід. Я б рекомендував цю книгу всім, хто готовий до інтелектуальних і емоційних випробувань, адже вона може стати справжнім відкриттям для тих, хто цінує літературу, що виходить за межі звичного. Не пропустіть можливість зануритися у цю захоплюючу та жахливу історію!