Нагори. Тоска по уходящему сезону

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Рёко Секигути — японская писательница, живущая во Франции, автор двух десятков книг стихов, прозы и эссе, написанных по-японски и по-французски. Ее излюбленную тему можно обозначить как языки эмоций — казалось бы, не требующие перевода, общие для всех людей независимо от их национальной принадлежности и местожительства, но вместе с тем свои для каждого и подчас невыразимые в словах. Среди таких языков — вкусы, запахи, переживания.
Нагори — японское обозначение конца сезона, всего позднего, запоздалого, переходящего из реальности в воспоминания. Очерчивая смутные контуры этого понятия, важного для японского отношения к еде, к поэзии (хайку), ко времени, автор увлекает нас за собой в манящий сумеречный лимб — пограничное пространство между человеком и природой, личным опытом и движением истории, жизнью и смертью.
Характеристики
- ФИО Автора
- Рёко Секигути
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Алина Иосифовна Попова
Отзывы
Глибоке занурення в емоції та природу
Книга "Нагорі. Туга за сезоном, що минає" — це справжня перлина літератури, яка запрошує читача в подорож крізь емоції, спогади та природу. Реко Секігуті майстерно передає відчуття, що виникають у нас, коли ми стикаємося з кінцем сезону, з втратою чогось важливого. Її стиль письма вражає своєю поетичністю та чуттєвістю, а також здатністю передати складні емоції, які часто залишаються невимовними. Книга спонукає задуматися про те, як ми сприймаємо час, природу та наші переживання, і як ці елементи взаємодіють між собою. Японська філософія, яка пронизує текст, робить його ще більш глибоким і змістовним. Я б рекомендував цю книгу всім, хто цінує літературу, що викликає роздуми та емоції, адже вона залишає після себе відчуття туги та водночас надії