Трагедия человека
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Драматическая поэма «Трагедия человека» (1862) Имре Мадача - произведение уникальное не только в венгерской, но и в мировой литературе. В ней художественно осмыслен путь человечества от Адама и Евы до «последних» людей на Земле, умирающей под остывающим Солнцем. «Трагедию человека» часто сравнивают с «Фаустом» Гёте: этого требуют и коллизия, и философское наполнение произведения. Но тут нет речи о заимствовании или подражании. О самостоятельности Мадача говорит уже сам способ художественного решения той грандиозной проблемы, которую он поднимает в поэме. Адам и Ева, вкусившие от плода познания, жаждут знать, что их ждет впереди. И Люцифер спешит предоставить им такую возможность - погрузив первых людей в гипнотический сон, он ведет их по основным этапам будущей истории, рассчитывая внушить им мысль о бесперспективности, бессмысленности жизни и борьбы. Но он ошибается. Смысл произведения - не только в утверждении стоически активной жизненной стратегии, но и в утверждении такого важного для Мадача принципа, как свобода воли.СОДЕРЖАНИЕ:Трагедия человека. Перевод Д.Ю.Анисимовой (сцены 1-8), Ю.П.Гусева (сцены 9-15) (7).ДОПОЛНЕНИЯСцена пятнадцатая «Трагедии человека» в других русских переводах (313).ПРИЛОЖЕНИЯЮ.П.Гусев. Имре Мадач и его «Трагедия человека» (335).Ч.Андор. История создания «Трагедии человека». (Перевод Ю.П.Гусева) (363).Й.Еардош. Свободный выбор меж добром и злом. (К пониманию «Трагедии человека»). (Перевод Ю.П.Гусева) (392).Б.Биро. «Цель человека - вечная борьба». Философия «Трагедии». (Перевод Ю.П.Гусева) (443).Л.Петерди Надь. Четвертое измерение. «Трагедия человека» на сцене. (Перевод Ю.П.Гусева) (548).Примечания (Составил Ю.П.Гусев) (587).Список иллюстраций (618).СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:ФРОНТИСПИСПортрет Имре Мадача работы Густава Морелли.АЛЬБОМПамятник Имре Мадачу в усадьбе семьи Мадачей в селе Алшострегова, Словакия.Усадьба семьи Мадачей в селе Алшострегова, Словакия.Кабинет Имре Мадача в семейной усадьбе, Алшострегова.Портрет поэта Яноша Араня работы Миклоша Барабаша.Лист рукописи «Трагедии человека» с текстом, исправленным Мадачем по предложениям Я.Араня. 1861 г.Титульный лист первого издания «Трагедии человека». 1862 г.Обложка второго издания «Трагедии человека». 1863 г.Лист рукописи с отпечатком пальца Имре Мадача.Карандашный рисунок Имре Мадача. В левом верхнем углу - его автопортрет.Иллюстрация М.Зичи к «Трагедии человека». Сцена четвертая, Египет.Иллюстрация М.Зичи к «Трагедии человека». Сцена шестая, Рим.Иллюстрация М.Зичи к «Трагедии человека». Сцена седьмая, Константинополь.Иллюстрация М.Зичи к «Трагедии человека». Сцена пятнадцатая, финал.Сцена из спектакля по «Трагедии человека». Печ, Национальный театр, режиссер Ференц Катона. 5 октября 1957 г.Сцена из спектакля по «Трагедии человека». Будапешт, Национальный театр, режиссер Тамаш Майор. 14 октября 1960 г.Сцена из спектакля по «Трагедии человека». Будапешт, Национальный театр, режиссер Ласло Вамош. 21 сентября 1983 г.ПО ТЕКСТУИллюстрации М.Зичи к «Трагедии человека»:Сцена первая, в небесах (9).Сцена вторая, в раю (18).Сцена четвертая, Египет (44).Сцена пятая, Афины (62).Сцена шестая, Рим (83).Сцена седьмая, Константинополь (103).Сцена восьмая, Прага (136).Сцена девятая, Париж (151).Сцена десятая, Прага (170).Сцена одиннадцатая, Лондон (182).Сцена двенадцатая, фаланстер (225).Сцена тринадцатая, космос (256).Сцена четырнадцатая, на остывающей Земле (266).Сцена пятнадцатая, финал (277).Рис.1. Триадическая структура сцен (422).
Характеристики
- ФИО Автора
- Имре Мадач
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Дарья Юрьевна Анисимова
Юрий Павлович Гусев