Евгений Онегин

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
АЛЕКСАНДР ПУШКИН
Евгений Онегин
Роман в стихах
Перевод с предисловием и примечаниями
СТЭНЛИ МИТЧЕЛЛА
p>Впервые опубликовано в 1833 году.
Этот перевод впервые опубликован в журнале Penguin Classics в 2008 году.
Характеристики
- ФИО Автора
- Александр Пушкин Сергеевич
- Язык
- Английский
- Переводчик
- Стэнли Митчелл
Отзывы
Безсмертний шедевр російської літератури
"Євгеній Онєгін" Олександра Пушкіна - це не просто роман у віршах, а справжня класика, яка вражає своєю глибиною та актуальністю навіть через століття. Переклад Стенлі Мітчелла зберігає всю красу і мелодійність оригіналу, дозволяючи читачеві насолодитися витонченим стилем Пушкіна. У творі майстерно переплітаються теми кохання, дружби, зради та соціальних норм, що робить його надзвичайно актуальним у будь-яку епоху. Персонажі, зокрема сам Євгеній, вражають своєю складністю та багатогранністю, що дозволяє читачеві відчути їхні переживання та внутрішні конфлікти. Цей роман не лише розважає, а й спонукає до роздумів про сенс життя, вибір і наслідки наших дій. Рекомендую "Євгенія Онєгіна" всім, хто хоче зануритися в світ класичної літератури та відчути дух епохи Пушкіна. Це твір, який варто прочитати хоча б раз у житті!