Стихи в переводах разных авторов
Моментальное скачивание
после оплаты (24/7)
Широкий выбор форматов
(для всех устройств)
Полная версия книги
(в т.ч. для Apple и Android)
Эти стихотворения Натана Альтермана в переводе на русский были опубликованы в Иерусалиме в 1990 году в серии Библиотека "Алия", и заслуженно считаются одними из лучших в переводческом жанре.
Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/264300/UA
Характеристики
- ФИО Автора
- Натан Альтерман
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 1990
- Переводчик
- Александр Пэнн
Арье Рафаэли
Давид Перецович Маркиш
Ицхак Орен
Лея Гольдберг
Мирьям Ялан-Штекелис
О. Файнгольд
Рина Семёновна Левинзон
Рувим Давидович Моран
Т. Зальцман
Ханания Райхман
Яков Львович Либерман