Жизнь Вудхауза. Фрагменты книги

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Открывает номер литературный гид: «Дело Вудхауза». Заголовок, разумеется, каламбурный: здесь и литература как дело жизни классика, и катастрофическое для репутации британского автора событие — работа на германском радио в годы Второй мировой войны. Сочувственно разобраться в хитросплетениях этой биографии пробует английский писатель Роберт Маккрам (1953), фрагменты книги которого «Жизнь Вудхауза» журнал ИЛ печатает в переводе Андрея Азова и Игоря Мокина.
Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/682331/UA
Характеристики
- ФИО Автора
- Роберт Маккрам
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2012
- Переводчик
- Андрей Геннадьевич Азов
Игорь Викторович Мокин