Тысяча и одна ночь. В 12 томах

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Характеристики
- ФИО Автора
- Автор Неизвестен Народные сказки --
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2022
- Переводчик
- Сергей Юрьевич Афонькин
Отзывы
Неперевершене видання класики світової літератури!
Книга "Тисяча і одна ніч" у 12 томах - це не просто збірка казок, а справжня подорож у світ Сходу, наповнена магією, загадками та чуттєвістю. Переклад Жозефа-Шарля Мардрюса вражає своєю пікантністю та глибиною, що дозволяє читачеві повністю зануритися в атмосферу східних казок. Ілюстрації Леона Карре додають особливого шарму, підкреслюючи красу та емоційність тексту. Оформлення книги, яке повторює бібліофільське видання, робить її не лише літературним, а й естетичним шедевром. Хоча деякі моменти перекладу можуть бути не зовсім точними через використання штучного інтелекту, це не зменшує загального враження від читання. Ця книга стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто цінує класичну літературу та хоче відкрити для себе нові горизонти. Рекомендую всім, хто бажає поринути у світ казок та незвичайних пригод!