Дороти и Волшебник в Стране Оз
Моментальное скачивание
после оплаты (24/7)
Широкий выбор форматов
(для всех устройств)
Полная версия книги
(в т.ч. для Apple и Android)
Оригинальное название:"Dorothy and the Wizard in Oz"Использованная литература:1) книга "Dorothy and the Wizard in Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1908 // 2) книга "Удивительный волшебник страны Оз. Дороти и волшебник в стране Оз", издательство "Московский рабочий", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-239-01623-2Переводчик:Татьяна Дмитриевна ВенедиктоваХудожник:Джон Ри Нил ОглавлениеГлава 1. ЗемлетрясениеГлава 2. Стеклянный ГородГлава 3. Появление ВолшебникаГлава 4. Овощное КоролевствоГлава 5. Дороти срывает ПринцессуГлава 6. Мангабуки становятся опаснымиГлава 7. В чёрную дыру и обратноГлава 8. Долина голосовГлава 9. Схватка с невидимыми медведямиГлава 10. Человек с косичкамиГлава 11. Встреча с деревянными ГаргойлямиГлава 12. Чудесное избавлениеГлава 13. Логово драконятГлава 14. Волшебный пояс ОзмыГлава 15. Старые друзья встречаются вновьГлава 16. Конь ДжимГлава 17. Девять крошечных поросятГлава 18. Суд над котёнком ЭврикойГлава 19. Новый фокус ВолшебникаГлава 20. Зеб возвращается на ранчо Конечно, читатели всегда предсказывали, что это когда-нибудь произойдёт. И, наконец, это случилось: Волшебник возвращается в Страну Оз, чтобы поселиться там навсегда. Он приходит туда вместе с Дороти, которая попадает в своё третье приключение, на этот раз из-за землетрясения в Калифорнии. В этой книге мы встречаем розового котёнка, Эврику, манерам которого недостаёт хорошего воспитания, и двух добрых друзей, которые - мы очень об этом сожалеем - не остаются в Стране Оз: коня Джима и Зеба, молодого троюродного брата Дороти, работающего на ранчо в качестве наёмного мальчика. Источник: Дорогие друзья! Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена. С уважением,pavel_7_8Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/944699/UA
Характеристики
- ФИО Автора
- Джон Нил Р.
Лаймен Баум Фрэнк - Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 1998
- Переводчик
- Татьяна Дмитриевна Венедиктова