Синайский гобелен

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Впервые на русском — вступительный роман «Иерусалимского квартета» Эдварда Уитмора, безупречно ясного стилиста, которого тем не менее сравнивали с «постмодернистом номер один» Томасом Пинчоном и южноамериканскими магическими реалистами. Другое отличие — что, проработав 15 лет агентом ЦРУ на Дальнем и Ближнем Востоке, Уитмор знал, о чем пишет, и его «тайная история мира» обладает особой, если не фактической, то психологической, достоверностью. В числе действующих лиц «Синайского гобелена» — двухметрового роста глухой британский аристократ, написавший трактат о левантийском сексе и разваливший Британскую империю; хранитель антикварной лавки Хадж Гарун — араб, которому почти три тысячи лет; ирландский рыбак, которому предсказано стать царем Иерусалимским; отшельник, подделавший Синайский кодекс, и еще с десяток не менее фантастических личностей…Основной сюжетный стержень, вокруг которого вращается роман — это история монаха из Албании, обнаружившего подлинник Библии, в котором опровергаются все религиозные ценности. Монах решает написать поддельную Библию, чтобы никто не смог усомниться в истинности христианства. Он работает много лет, чуть не погибает во время своего великого подвига и сходит в конце-концов с ума. А потом прячет настоящую Библию на задворках армянского квартала в Иерусалиме. Именно этот подлинник и ищут почти все герои романа. Но найти его как бы невозможно, ведь он — миф, символ, сама тайна жизни. Закончатся ли эти поиски успешно, можно узнать только в финале.
Характеристики
- ФИО Автора
- Эдвард Уитмор
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2004
- Переводчик
- Василий Темнов
Отзывы
Вражаюча подорож у світ магічного реалізму та таємниць
«Синайський гобелен» Едварда Уітмора — це не просто роман, а справжня подорож у глибини людської душі та історії. Автор, завдяки своєму досвіду роботи в ЦРУ, майстерно переплітає реальні події з фантастичними елементами, створюючи унікальну атмосферу, яка захоплює з перших сторінок. Персонажі роману — це справжні шедеври, кожен з яких має свою історію, мотивацію та глибину. Особливо вразив образ албанського ченця, чия боротьба за правду та віру змушує задуматися про сенс життя та релігійні цінності. Стиль написання Уітмора дійсно нагадує роботи Пінчона, з його складними сюжетними лініями та іронічним підходом до серйозних тем. Хоча переклад тексту може містити деякі недоліки, це не заважає насолоджуватися глибокими ідеями та емоційними моментами, які пронизують роман. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу, що змушує думати, і готовий до незвичайних відкриттів у світі, де реальність та фантазія переплітаються в єдине ціле.