Сто девяносто девять ступеней. Квинтет «Кураж»

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Интеллектуальные триллеры?Готические — точнее, готские — романы?Злая контркультурная пародия на «массовую» литературу?Критики попросту сходят с ума, пытаясь подобрать определение для работ «enfant terrible» современной англоязычной прозы Мишеля Фейбера — однако много ли стоят определения, если проза эта ЭФФЕКТНА, ЭКСТРАВАГАНТНА и ОТКРОВЕННО, через край ТАЛАНТЛИВА?
Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/378591/UA
Характеристики
- ФИО Автора
- Мишель Фейбер
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2005
- Переводчик
- Илья Валерьевич Кормильцев
Татьяна Юрьевна Покидаева