Сцены из жизни провинциала: Отрочество. Молодость. Летнее время

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Джон Максвелл Кутзее родился в Южной Африке, работал в Англии и США, живет в Австралии. Дважды лауреат Букера и лауреат Нобелевской премии по литературе, он не явился ни на одну церемонию вручения, почти не дает интервью и живет, можно сказать, затворником. О своем творчестве он говорит редко, а о себе самом – практически никогда. Тем уникальнее «автобиографическая» трилогия «Сцены из жизни провинциала», полная эпизодов шокирующей откровенности, – «перед читателем складывается подробнейший, без прикрас, мозаичный портрет творца, стремящегося только к тому, чего достичь нелегко. Далеко не все факты совпадают с тем, что мы знаем о биографии реального Кутзее, но тем интереснее возникающий стереоэффект» (The Seattle Times). От детства в южноафриканской глубинке, через юность в кейптаунском университете и холодном Лондоне к «летнему времени» зрелости – мы видим Кутзее (или «Кутзее») так близко, как не видели никогда: «автопортрет бескомпромиссно исповедальный и в то же время замысловато зыбкий» (The New York Review of Books).Трилогия выходит в переводе Сергея Ильина (1948–2017) – знаменитого интерпретатора произведений Владимира Набокова и Джозефа Хеллера, Т. Х. Уайта и Мервина Пика, Стивена Фрая, Мишеля Фейбера и многих других современных классиков. Перевод был подготовлен еще в 2011 году, но публикуется впервые.
Характеристики
- ФИО Автора
- Джон Кутзее Максвелл
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Сергей Борисович Ильин
Отзывы
Вражаюча автобіографічна трилогія, що відкриває нові горизонти!
Книга "Сцени із життя провінціалу: Отроцтво. Молодість. Літній час" - це не просто літературний твір, а справжній культурний феномен, який дозволяє читачеві заглибитися в душу одного з найзначніших сучасних письменників. Джон Максвелл Кутзеє майстерно поєднує елементи автобіографії з художнім осмисленням свого життя, що робить цю трилогію надзвичайно захоплюючою. Автор не боїться відкрито говорити про свої переживання, страхи та надії, що робить його оповідь щирою та близькою. Кожен епізод - це маленька історія, яка формує мозаїчний портрет людини, що прагне зрозуміти себе і світ навколо. Переклад Сергія Ільїна додає особливого шарму, адже він вміло передає глибину та нюанси оригінального тексту. Цю книгу варто читати не лише шанувальникам Кутзея, але й усім, хто цінує якісну літературу, що змушує задуматися про сенс життя, ідентичність та пошуки себе в сучасному світі. Від щирого серця рекомендую!