Приятные ночи
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Среди итальянских новеллистов XVI в. Джанфранческо Страпареле принадлежит одно из самых заметных мест. Последователь Боккаччо, как и многие другие его современники (как Джиральди Чинтио, Мольца, Банделло и др.), и свою книгу Страпарола строит по модели "Декамерона", а также заимствует у великого флорентийца ряд сюжетов, мотивов, ситуаций. То "жизнерадостное свободомыслие", что было так характерно для Ренессанса и что с такой очевидной прямотой заявило о себе в книге Боккаччо, находит и в Страпароле последовательного приверженца.Свои любовные сюжеты Страпарола трактует неизменно шутливо, а те сердечные переживания, что обуревают его героев, продиктованы, как правило, здоровым естественным чувством. Более того, эротика в новеллах "Приятных ночей" во многом развенчивается и высмеивается; это особенно очевидно в тех стихотворных "загадках", что завершают каждую из составляющих сборник сказок: неся в себе порой игривые или даже непристойные намеки, такая "загадка" оказывалась снабженной настолько невинной разгадкой, что это создавало дополнительный комический эффект. Но не только эти занимательность и шутливость сделали книгу Страпаролы исключительно популярной у современников. Не меньшее значение имело обращение писателя к фольклорным сюжетам и мотивам, к народной фантастике (недаром рассказы книги носят не привычное для эпохи название "новелл", а именуются "сказками").СОДЕРЖАНИЕ:От редакции (5).Орфео далла Карта приветствует прелестных и милых дам (7).Начинается книга сказок и загадок мессера Джованфранческо Страпаролы из Караваджо, озаглавленная «Приятные ночи» (9).Книга вторая. Прелестным и милым дамам от Джованфранческо Страпаролы из Караваджо привет (194).ДОПОЛНЕНИЯСказка III. Анастазьо Минуто любит одну знатную даму, а она не любит его. Он обрушивает на нее поношения, и она сообщает об этом мужу, который, снисходя к старости Анастазьо, оставляет ему жизнь (380).Сказка IV. Генуэзский купец Бернардо продает разбавленное водою вино и по божьему произволению лишается половины вырученных за него денег (385).
Характеристики
- ФИО Автора
- Джованфранческо Страпарола
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Ананий Самуилович Бобович
Надежда Януарьевна Рыкова