Отец Кристины-Альберты

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Неизвестный, непривычный Уэллс.Не фантаст, не мистик, не фантазер — злой и остроумный сатирик, изощренно иронизирующий над штампами классической «семейной саги».История эмансипированной Кристины-Альберты и ее отца, помешавшегося на оккультизме и всерьез уверовавшего в то, что он является реинкарнацией древнешумерского властителя, призванного вернуть в наш мир счастье и справедливость.Роман публикуется на русском языке впервые — в великолепном переводе классика отечественной переводческой школы Ирины Гуровой.
Характеристики
- ФИО Автора
- Герберт Уэллс
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Ирина Гавриловна Гурова
Отзывы
Неперевершений сатиричний шедевр!
Книга "Батько Христини-Альберти" відкриває нам зовсім іншу сторону творчості Герберта Уеллса, де він виступає не як фантаст, а як дотепний сатирик, який з іронією та гострим гумором підходить до класичних тем сімейних саг. У цьому романі автор майстерно грає зі штампами, які ми звикли бачити в літературі, і пропонує читачеві новий погляд на стосунки між персонажами, їхніми переживаннями та проблемами. Розповідь про реінкарнацію давньошумерського володаря, покликаного повернути щастя і справедливість, є не лише цікавим сюжетом, але й глибоким коментарем до сучасного суспільства. Переклад Ірини Гурової додає особливого шарму, роблячи текст ще більш виразним і зрозумілим. Ця книга стане чудовим вибором для тих, хто цінує іронічний підхід до серйозних тем і хоче насолодитися якісною літературою. Рекомендую всім, хто бажає поринути в світ дотепної сатири та глибоких роздумів!