Леди в саване

Леди в саване

book type
1 Відгук(ів) 
FL/762853/UA
Украинский
В наличии
120,00 грн
108,00 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Вампир… Воскресший из древних легенд и сказаний, он стал поистине одним из знамений XIX в., и кем бы ни был легендарный Носферату, а свой след в истории он оставил: его зловещие стигматы — две маленькие, цвета запекшейся крови точки — нетрудно разглядеть на всех жизненно важных артериях современной цивилизации…Издательство «Энигма» продолжает издание творческого наследия ирландского писателя Брэма Стокера и предлагает вниманию читателей никогда раньше не переводившийся на русский язык роман «Леди в саване» (1909), который весьма парадоксальным, «обманывающим горизонт читательского ожидания» образом развивает тему вампиризма, столь блистательно начатую автором в романе «Дракула» (1897).Пространный научный аппарат книги, наряду со статьями отечественных филологов, исследующих не только фольклорные влияния и литературные источники, вдохновившие Б. Стокера на создание вампира, но и малоизвестные биографические данные, проливающие свет на сложный генезис сюжетных линий романа, включает в качестве приложения тщательно отобранные фрагменты работ известных зарубежных философов и литературоведов, посвященных оккультным тенденциям в поздневикторианской готической литературе. Редакция надеется, что «Пришествие вампира», в различных аспектах анализирующее «вампи-рический нарратив» как в творчестве Б. Стокера, так и в произведениях современных ему художников-прерафаэлитов и поэтов-символистов конца XIX в., послужит своеобразным теоретическим мостиком между «Дракулой» (Энигма, 2005) и «Леди в саване». Ибо, как метко заметил Р. Роббинс, автор вступления к английскому изданию романа: «„Леди в саване“ — это роман об уровнях интерпретации, где ничто не есть то, чем кажется, и где читатель, как и персонажи, постоянно рискует неправильно истолковать ситуацию, в которую автор помещает нас».



Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/762853/UA

Характеристики

ФИО Автора
Брэм Стокер
Язык
Украинский
Дата выхода
2012
Переводчик
Наталия Михайловна Падалко

Отзывы

Оценка: 


2024-10-04

Неймовірна подорож у світ вампірської міфології!

Книга "Леді у савані" вражає своєю глибиною та оригінальністю, продовжуючи традиції, започатковані Бремом Стокером у "Дракула". Автор майстерно поєднує елементи готичної літератури з сучасними філософськими роздумами, створюючи унікальний наратив, який спонукає читача до роздумів про природу вампіризму і його вплив на суспільство. Відзначаючи ретельно підібрані фрагменти робіт відомих філософів, книга стає не лише художнім твором, а й науковим дослідженням, що відкриває нові горизонти в розумінні вампірської тематики. Хоча переклад тексту іноді має незначні недоліки, загальна якість письма та сюжетної лінії вражає. Це справжній подарунок для всіх, хто любить готичну літературу та шукає нові інтерпретації класичних тем!

Напишите свой отзыв

Леди в саване

Вампир… Воскресший из древних легенд и сказаний, он стал поистине одним из знамений XIX в., и кем бы ни был легендарный Носферату, а свой след в истории о...

Напишите свой отзыв

14 книг этого же автора

Товары из этой категории: