Монастырь

Монастырь

book type
0 Відгук(ів) 
FL/980397/UA
Украинский
Eduardo Halfon
В наличии
45,00 грн
40,50 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Награда за лучший перевод книги Длинный список Дайджест читателей Отличная новая книгаWorld Literature Today Путеводитель по праздничным подаркам Рекомендация «Предлагайте сюрпризы и откровения на каждом шагу». — Reader’s Digest «Эдуардо Халфон — блестящий рассказчик». — ДАНИЭЛЬ АЛАРКОН, автор книги «Ночью мы ходим кругами в монастыре», кочевой рассказчик получившего признание критиков произведения Эдуардо Халфона «Польский боксер» возвращается, чтобы путешествовать из гватемальских городов, деревень, кофейных плантаций и приграничных городов на частный джазовый концерт в нью-йоркском Гарлеме. , бывшая база немецких подводных лодок на французском побережье Бретона, и Израиль, куда он сбегает с ортодоксально-еврейской свадьбы своей сестры и попадает в эротическое приключение с загадочной Тамарой. Его мимолетные встречи незабываемы; его отношения проблематичны. Будучи одновременно гражданином мира и писателем, не доверяющим силе языка, его преследуют призраки истории и вопросы, на которые нет ответа. Он картограф личности в увлекательном путешествии в неопределенный пункт назначения. Рисуя и перерисовывая свои границы, он сталкивает нас с нашими собственными ограничениями. Эдуардо Халфон был назван одним из лучших молодых латиноамериканских писателей на Фестивале сена в Боготе и является лауреатом стипендии Гуггенхайма и престижной премии Хосе Марии де Премия Переды за короткий роман. «Польский боксер», его первая книга, вышедшая на английском языке, была выбрана редакцией New York Times и финалистом Международной латиноамериканской книжной премии. Халфон в настоящее время живет в Небраске и часто ездит в Гватемалу.



Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/980397/UA

Характеристики

ФИО Автора
Eduardo Halfon
Язык
Украинский
Дата выхода
2014
Переводчик
Daniel Hahn
Lisa Dillman

Отзывы

Напишите свой отзыв

Монастырь

Награда за лучший перевод книги Длинный список Дайджест читателей Отличная новая книгаWorld Literature Today Путеводитель по праздничным подаркам Рекомендаци...

Напишите свой отзыв

3 книг этого же автора

Товары из этой категории: