Сострадание

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
«Въ десять часовъ вечера графъ Сагреда вошелъ въ свой клубъ на бульваре Капуциновъ. Лакеи бросились толпою принять отъ него трость, лоснящійся цилиндръ и роскошную меховую шубу; раздевшись, графъ предсталъ въ накрахмаленмой рубашке безупречной белизны, съ гвоздикой въ петлице и въ обычной, скромной, но изящной форме — черной съ белымъ — джентльмэна, пріехавшаго прямо съ обеда…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
Перевод: Татьяна Герценштейн
Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/810827/UA
Характеристики
- ФИО Автора
- Висенте Бласко Ибаньес
- Язык
- Украинский
- Переводчик
- Татьяна Николаевна Герценштейн