Я хотел убить небо

Я хотел убить небо

book type
1 Відгук(ів) 
FL/200805/UA
Украинский
В наличии
85,36 грн
76,82 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове. Каково это – быть сиротой, который не нужен никому? А если ты нужен кому-то, что при этом меняется? В этой книге много того, что трогает до глубины души и помогает вспомнить, что детские мечты должны сбываться. «Автобиографию Кабачка» хочется разобрать на цитаты, чтобы показывать их всем взрослым, которые почему-то так быстро забывают, что значит быть ребёнком. Жиль Пари (родился в 1959 году) нечасто издаёт новые тексты: один роман в десять лет – обычный темп этого бывшего журналиста, знатока литературы и киномана. Зато каждая его книга – словно бриллиант: нет в них ни лишних слов, ни проходных эпизодов. На русский язык «Автобиографию Кабачка» перевела Ира Филиппова, подарившая российским читателям книги Жан-Филиппа Арру-Виньо, Тимоте де Фомбеля, Франсуа Пласа и многие другие. Написанная в 2002 году «Автобиография Кабачка» хороша известна во Франции: она была экранизирована дважды, один раз как телевизионный фильм, другой – как анимационная картина. Жилю Пари приходится отбиваться от бесчисленных вопросов: «Кабачок – это вы?» Он неизменно отвечает: «Кабачок – это каждый из нас. Хотя бы чуть-чуть».



Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/200805/UA

Характеристики

ФИО Автора
Жиль Пари
Язык
Украинский
Дата выхода
2019
Переводчик
Ирина Игоревна Филиппова

Отзывы

Оценка: 


2022-09-09

Неперевершений погляд на дитинство та мрії

Книга "Я хотів вбити небо" - це справжній шедевр, який глибоко проникає в серце та душу читача. Головний герой, Кабачок, розповідає свою історію з такою щирістю та безпосередністю, що неможливо не відчути його переживання. Його мрії, страхи та надії відображаються в кожному рядку, і читачу стає зрозуміло, як важливо зберігати дитячу невинність і віру в краще. Опис життя в притулку "Фонтани" та стосунків між дітьми і дорослими настільки реалістичний, що змушує задуматися про справжні цінності в житті. Ця книга не лише розважає, але й викликає глибокі роздуми про важливість любові, підтримки та дружби. Я б рекомендував цю книгу всім, хто хоче згадати, що означає бути дитиною, і зрозуміти, як важливо мріяти. Жиль Парі створив справжній діамант, який залишає слід у серці

Напишите свой отзыв

Я хотел убить небо

«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и п...

Напишите свой отзыв

1 книга этого же автора

Товары из этой категории: