О трагическом чувстве жизни у людей и народов

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Мигель де Унамуно (1864-1936) - знаменитый испанский писатель, философ и поэт. В настоящее издание вошли два больших философских эссе Унамуно, впервые переведенные на русский язык. В них наиболее полно представлено философское credo Унамуно, основная идейная проблематика его творчества, а также экзистенциальный стиль философствования, одним из зачинателей которого был испанский мыслитель. Обе книги явились значительным событием в интеллектуальной жизни Испании и Европы начала века.
Книга рассчитана на широкий круг читателей. Она будет интересна всем, кого волнует вечный вопрос о смысле человеческого существования.Содержание:Евангелие от Дон Кихота автор: Е. ГараджаПредисловие, стр. 7-24О трагическом чувстве жизни у людей и народов автор: Мигель де Унамуно, переводчик: Е. Гараджа стр. 25-304Агония христианства автор: Мигель де Унамуно, переводчик: Е. Гараджа стр. 305-386Комментарии автор: Е. ГараджаКомментарии, стр. 387-41
Характеристики
- ФИО Автора
- Мигель Унамуно де
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Елена Викторовна Гараджа
Отзывы
Глибоке занурення у філософію життя
Книга "Про трагічне почуття життя у людей та народів" Мігеля де Унамуно - це справжнє відкриття для всіх, хто цікавиться філософськими питаннями, сенсом існування та людською природою. Унамуно, як один із зачинателів екзистенційної філософії, майстерно розкриває глибокі переживання та емоції, які супроводжують людське життя. Його есе про "Агонію християнства" є не лише філософським трактатом, а й глибоким дослідженням віри, сумнівів і пошуків сенсу. Переклад, виконаний Е. Гараджею, передає всю глибину думок автора, що робить текст доступним для широкого кола читачів. Ця книга не лише викликає роздуми, але й спонукає до глибоких особистих рефлексій. Рекомендую всім, хто прагне зрозуміти себе та навколишній світ на більш глибокому рівні!