Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле.
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Майк Мак-Кай
Английский текст Houston, 2030: With Proper Legwork © Copyright Mike McKay 2014.Текст русского перевода © Copyright Михаил Якимов 2014.
Упаси меня Бог заниматься пророчествами, я плохо это умею. Мог ли я предположить, что вирус лихорадки Эбола не только пролезет в Европу и в Америку, но и научится проникать через стандартные, одобренные ВОЗ, защитные костюмы? Да что Эбола! Я даже не сумел предсказать, что Президент введёт в Армии США новый вид приветствия – отдачу воинской чести стаканчиками с кофе!
Я понятия не имею, как «эта штуковина» будет назваться. Может быть, её назовут «Обвал». Или «GFC-3». Или «Великая Депрессия-2». Или «Великий Полярный Лис». Кроме того, я понятия не имею, придёт ли «Полярный Лис» именно в 2016 году. В Восточной Европе, как и в Испании и в Греции, процесс уже начался. Если нам очень повезёт, в Соединённых Штатах энергетический крах дождётся середины двадцатых годов этого века. Или кризис придёт в 2015 году. Как насчет завтра после обеда?
Возможно, вы уже говорите себе: автор параноик. Возможно, это даже правда. В таком случае, Дорогой Читатель, найдите себе книгу добрых сказок, с эльфами и гоблинами (да, я тоже люблю читать эту вашу фэнтези!). Твой меч будет острым и как молния разить станет! Твои стрелы без промаха понесут смерть врагу! А «Полярный Лис» придёт совершенно неожиданно.
ВНИМАНИЕ. Часть текста содержит ненормативную лексику, упоминания наркотиков и описания сцен насилия. Произведение не предназначено для несовершеннолетних читателей.
Характеристики
- ФИО Автора
- Майк Мак-Куэй
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Михаил Николаевич Якимов