Голос судьбы Нюрнберга: автобиография главного переводчика величайших процессов в истории

Голос судьбы Нюрнберга: автобиография главного переводчика величайших процессов в истории

book type
0 Відгук(ів) 
FL/502280/R
Английский
Wolfe Frank
В наличии
150,00 грн
135,00 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

АВТОБИОГРАФИЯ ГЛАВНОГО ПЕРЕВОДЧИКА НА ВЕЛИЧАЙШИХ В ИСТОРИИ СУДОВ… Мемуары Вулфа Франка, пролежавшие спрятанными на чердаке двадцать пять лет, представляют собой уникальный и очень трогательный рассказ о том, что произошло в Нюрнберге. – «величайший процесс в истории» – увиденный глазами свидетеля всего процесса. Они содержат важную историческую информацию, никогда ранее не раскрывавшуюся. В чрезвычайно откровенную историю жизни Франк включает свои личные встречи в зале суда и за его пределами со всеми военными преступниками, особенно с Германом Герингом. Таким образом, это уникальный отчет, который существенно дополняет то, что уже известно общественности о судебных процессах и обвиняемых. Участвуя в разбирательстве с самого первого дня, Фрэнк перевел первые доказательства, интерпретировал вступительные заявления судей и завершил судебные процессы. огласив приговоры подсудимым (и нескольким сотням миллионов радиослушателей) – за что он получил прозвище «Голос Судьбы». До войны Франк, еврей по происхождению, был баварским плейбоем, инженером, участником сопротивления рабочий, контрабандист (денег и евреев из Германии) и был объявлен «врагом государства, которого следует расстрелять на месте». Сбежав в Великобританию, он был интернирован в начале войны, но успешно добился его освобождения, и в конечном итоге ему разрешили поступить на службу в британскую армию, где он дослужился до звания капитана. Не умея говорить по-английски до прибытия, ко времени Нюрнбергского процесса его описывали как «лучшего переводчика в мире». Уникальный характер крайних контрастов Фрэнк был плейбоем, любителем риска и оппортунистом. И все же он был человеком огромной смелости, обаяния, хороших манер, честности и способностей. В Нюрнберге он выполнил самое сложное задание, какое только можно себе представить, на уровне, который был «удовлетворительным как для коллегии, так и для защиты и обвинения», и сыграл важную роль в существенном сокращении «чрезвычайно трудных процедур» примерно на три года.

FL/502280/R

Характеристики

ФИО Автора
Wolfe Frank
Язык
Английский

Отзывы

Напишите свой отзыв

Голос судьбы Нюрнберга: автобиография главного переводчика величайших процессов в истории

АВТОБИОГРАФИЯ ГЛАВНОГО ПЕРЕВОДЧИКА НА ВЕЛИЧАЙШИХ В ИСТОРИИ СУДОВ… Мемуары Вулфа Франка, пролежавшие спрятанными на чердаке двадцать пять лет, представляют со...

Напишите свой отзыв

Товары из этой категории: