Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. I
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
В древности Еврипид а называли «философом на сцене». Действительно, в конфликтах между мифическими героями, действующими в его трагедиях, решаются важнейшие вопросы человеческого бытия, человеческой нравственности. И вместе с тем в каждой трагедии воплощена правда характеров, правда страстей, позволившая другому великому афинскому трагику, Софоклу, сказать о своем младшем современнике, что тот изображает людей «такими, как они есть». Все эти свойства в сочетании с могучим поэтическим талантом Еврипида принесли его творениям бессмертие - не только в книгах, но и на многих сценах мира. Настоящее издание впервые дает полного Еврипида в подлинном переводе Иннокентия Анненского (при этом снята правка Ф.Ф.Зелинского прежних изданий). Перевод двух трагедий - «Умоляющие» и «Троянки» - публикуются впервые по сохранившимся в архивах рукописям Инн. Анненского. В разделе «Дополнения» помещены трагедия «Рее» приписываемая Еврипиду, и трагедия «Вакханки» в переводе Ф.Ф.Зелинского.
СодержаниеЕврепид. ТРАГЕДИИ. Перевод Иннокентия АнненскогоАлькеста (5).Медея (62).Гераклиды (123).Ипполит (168).Андромаха (231).Умоляющие (280).Гекуба (332).Геракл (385).Троянки (447).Ифигения в Тавриде («Ифигения-жрица») (496).ПРИЛОЖЕНИЯВ.Н.Ярхо. Драматургия Еврипида и конец античной героической трагедии (567).М.Л.Гаспаров. Еврипид Иннокентия Анненского (591).Примечания. Составил В.Н.Ярхо (601).Генеалогические таблицы (639).
Характеристики
- ФИО Автора
- Еврипид
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Иннокентий Федорович Анненский