Записки о торговой поездке в Москву в 1584-1585 гг.
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Обширные «Записки» частного лица - гданьского торговца и доминиканского монаха Мартина Груневега (о. Венцеслава), нечаянно оказавшегося причастным к авантюре Мнишков в условиях Контрреформации в Речи Посполитой, содержат, в частности, описание поездки в Москву осенью 1584 г. - осенью 1585 г. В настоящем издании оно дополнено описанием Львова, исходной точки поездки в Москву, а также обзором российско-польских и российско-кавказских отношений середины 80-х годов XVI в., биографическим очерком автора. Публикуемые фрагменты содержат ценные сведения о внутреннем положении России после смерти Ивана Грозного, последствиях Ливонской войны, защитных сооружениях на степных границах Российского царства и Речи Посполитой, быте и нравах разноэтничного и разноконфессионального населения Восточной, Центральной и Юго-Восточной Европы, их культуре и искусстве. Воспроизведенные в книге рисунки автора «Записок» расширяют наши представления о стиле жизни на рубеже XVI-XVII вв.СОДЕРЖАНИЕ:Читателю (4).Вместо введения. Судьба рукописи М. Груневега и история ее изучения (7).ЭПОХА, АВТОР И ЕГО РУКОПИСЬЭпоха создания «Записок» и международные отношения (14).Закат Реформации и Контрреформация (14).Российское царство и Речь Посполитая в середине 80-х гг. XVI в (15).Российское царство, Османская империя и Сефевидская Персия (Магилина И.В.) (23).Биография и личность автора (33).Родина и предки (33).Ребенок и отрок (38).Испытание войнами и взросление (41).«Счетовод» за работой (47).Возвращение к вере предков (59).Женщины в жизни Груневега (61).На пути к монашеству (62).Доминиканец о. Венцеслав (67).Римское путешествие (72).Духовный отец Марины Мнишек и его крах (75).Тип и структура текста «Записок» (86).«Свой» и «чужой»: религиозно-национально-социальные проблемы в сочинении «польского немца» (102).Вопрос о достоверности «Записок» (112).«ЗАПИСКИ» М. ГРУНЕВЕГА: ФРАГМЕНТЫ. Оригинал, перевод, комментарииОт переводчика (116).Описание Львова (118).Из Львова через Киев и Чернигов в Москву и обратно (151).Комментарий (248).ПРИЛОЖЕНИЯ«Московия» и «московиты» в сочинении М. Груневега (328).Величание государя (341).Заключение. Средневековая личность в условиях Нового времени (347).Список сокращений и литературы (349).
Характеристики
- ФИО Автора
- Мартин Груневег (о. Венцеслав)
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Анна Леонидовна Хорошкевич