Осенний мост

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».
Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…
Характеристики
- ФИО Автора
- Такаси Мацуока
- Язык
- Русский
- Переводчик
- Оксана Мирославовна Степашкина
Отзывы
Чарівна подорож у світ самураїв та таємниць
«Осінній міст» - це справжній шедевр, який продовжує захоплюючу історію клану Окуміті, що почалася в «Стріли на вітрі». Такасі Мацуока знову вражає читачів своєю майстерністю у створенні яскравих персонажів та захоплюючих сюжетних ліній. У книзі переплітаються елементи японської культури, історії та міфології, що робить її ще більш цікавою для читача. Особливо вражає образ пані Сідзуке, яка є не лише відьмою, а й мудрою провідницею, що відкриває героєві та читачеві нові горизонти. Роман також порушує важливі питання про прогрес, ідентичність та кохання, адже відносини між Японією та Заходом, а також роман між Японцем і чужинкою Емілією, додають глибини та емоційності. Я б рекомендував цю книгу всім, хто любить історичні романи з елементами фентезі, адже вона здатна перенести вас у зовсім інший світ, наповнений магією та пригодами.