Во что я верю: жизнь от А до Я
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
В этой мастерской, глубоко личной и провокационной книге всемирно известный мексиканский писатель Карлос Фуэнтес, чьи работы были названы «комбинацией По, Бодлера и Исака Динесена» (Newsweek), делает шаг назад, чтобы исследовать источники искусство и идеология, события, которые сформировали наше время, а также его необыкновенная жизнь и самые яростные страсти. Книга «Это я верю», расположенная в алфавитном порядке от «Аморе» до «Цюриха», отправляет нас в чудесное путешествие внутрь себя вместе с великим писателем. Диапазон Фуэнтеса широк: от противоречий, присущих латиноамериканской культуре и политике, до его долгой дружбы с режиссером Луисом Бунюэлем. По пути мы находим размышления о смешанных проклятиях и благословениях глобализации; воспоминания о сексуальном начале в Цюрихе; нежное прослеживание генеалогического древа, наполненного поэтами, мечтателями и дипломатами; воспоминания об улицах, кафе и спальнях Вашингтона, Парижа, Сантьяго-де-Чили, Кембриджа, Оахаки и Нью-Йорка; и чествование литературных героев, включая Бальзака, Сервантеса, Фолкнера, Кафку и Шекспира. Повсюду Фуэнтес очаровывает силой своего интеллекта и своей прозы. Здесь также представлены яркие, часто душераздирающие проблески его личной жизни. «Сильвия» — мощное любовное письмо любимой жене. В «Детях» Фуэнтес вспоминает рождение дочерей и трагическую смерть сына; в «Кино» он вновь переживает волшебство таких фильмов, как «Гражданин Кейн» и «Волшебник страны Оз». Продолжая расширять свои возможности, он исследует столкновение между историей и современной жизнью в «Гражданском обществе», «Левых» и «Революции». Бог и секс. Эта книга, одновременно провокационная и интимная, партийная и универсальная, является блестящим итогом международной литературной карьеры. Пересматривая влияния, обязательства, чтения и идеи всей жизни, Фуэнтес сформировал великолепно связное изложение своего взгляда на мир, еще раз напоминая нам, почему чтение Фуэнтеса «все равно что стоять под куполом Сикстинской капеллы. . От широты и масштабности этого достижения захватывает дух» (The Denver Post).
Характеристики
- ФИО Автора
- Карлос Фуэнтес
- Язык
- Английский
- Переводчик
- Kristina Cordero