Время осьминога: на основе реальной истории разоблачителя Эдварда Сноудена
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Пугающее, пророческое видение нашего мира… В московском аэропорту Шереметьево беглый офицер американской разведки Джошуа Колд содержится в подвешенном состоянии, не имея возможности покинуть транзитную зону аэропорта. Он находится в бегах после того, как сорвал крышку с ужасающих возможностей тайных американских операций по глобальному наблюдению. Предоставят ли ему убежище российские власти или отдадут его в лапы мирового спрута, жаждущего мести за предательство? По мере развития событий этого захватывающего психолого-политического триллера московский адвокат уводит Колда в секретный бункер и пристально допрашивает его. только почему он это сделал. От ответов Колда зависит не только его собственная судьба, но и многое, многое другое, поскольку разворачивается истинный масштаб этого леденящего мира 1984 года.* * *Анатолий Кучерена — известный российский адвокат, который взялся за дело американского информатора Эдварда Сноудена, чьи откровения о Операции разведки США в 2013 году вызвали шок по всему миру. «Время осьминога» — выдумка, но она основана на собственных интервью Кучерены со Сноуденом в Шереметьево и легла в основу главного голливудского фильма Оливера Стоуна «Сноуден» с Джозефом Гордоном-Левиттом в главной роли. , одно из кинособытий 2016 года. По словам Стоуна, «Анатолий написал русский роман в стиле «великого инквизитора», взвешивая душу своего вымышленного разоблачителя с тяжестью тирании 1984 года, которая достигла глобальных масштабов. Его размышления о значении тоталитарной власти в 21 веке представляют собой леденящую кровь, пророческую историю ужасов. «Колд просто предатель или отважный герой ужасающей борьбы с темными силами угнетения? Перевод Джона Фарндона с Акботой Султанбековой и Ольга Накстон
Характеристики
- ФИО Автора
- Анатолий Кучерена Григорьевич
- Язык
- Английский
- Переводчик
- Akbota Sultanbekova
Olga Nakston
Джон Фарндон