Евреи и украинцы на литературном окраине России: от местечковой ярмарки до петербургской книжной лавки
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Исследования восточноевропейской литературы в основном ограничиваются изучением одного языка, культуры или национальности. В этой весьма оригинальной книге Глейзер показывает, как писатели, работавшие на русском, украинском и идише на протяжении большей части девятнадцатого века и в начале двадцатого века, вели интенсивные беседы друг с другом. Рынок был одновременно местом, где члены этих различных обществ и культур взаимодействовали друг с другом, и богатым предметом для изображения в их искусстве. Обычно отмечают влияние Гоголя на русскую литературу, но Глейзер показывает, что он оказал глубокое влияние также на украинскую и идишскую литературу. И она показывает, как следует понимать Гоголя не только в контексте его приемного города Санкт-Петербурга, но и контекста его родной Украины. Развитие украинской и идишской литератур в этот период определялось их географическим и культурным положением на окраинах Российской империи. Какими бы разными ни казались эти писатели друг от друга, их еще больше освещает понимание их общих отношений с Россией. Книга Глейзера рисует гораздо более сложный портрет еврейской (особенно идиш) литературы в контексте восточноевропейской и русской культуры, чем традиционно допускают ученые.
Характеристики
- ФИО Автора
- Амелия Глейзер М.
- Язык
- Английский