За спичками
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Классика финской литературы Майю Лассила на самом деле звали иначе. Это один из псевдонимов финского писателя Ангольта Унтолы (Тиетвяйнена, 1868-1918), которому выпало жить в эпоху перемен.
Его юмористическая повесть «За спичками» – шедевр финской иронической литературы, она хорошо известна российским читателям в переводе Михаила Зощенко. Писателя в конце 1940-х перестали издавать, и ему пришлось ради заработка обратиться к переводам.
«Отличный писатель: лаконичный, умный, насмешливый, точно знающий, чего хочет… Он обожает путаницу, неразбериху, я – тоже, хотя мне почти никогда не удавалось устроить такую кутерьму, как в „Воскресшем из мертвых“ или „За спичками“… В жизни впрямь много путаницы, чепухи, диких совпадений, бессмыслицы, и Лассила был истинным поэтом самого невероятного вздора», – писал Михаил Михайлович Зощенко.
Повесть была блистательно экранизирована Леонидом Гайдаем, а роли главных героев исполнили Евгений Леонов и Вячеслав Нивинный.
Характеристики
- ФИО Автора
- Лассила Майю
- Язык
- Русский
- Возраст
- 12
- Дата выхода
- 1910
Отзывы
Шедевр іронічної літератури, який залишається актуальним і захоп
"За сірниками" - це твір, який здатний захопити читача з перших рядків і не відпускає його до останньої сторінки. Автор, використовуючи глибокий гумор та іронію, розкриває перед читачем світ, де плутанина, нерозбериха та нісенітниця стають нормою. Кожен персонаж цієї повісті - це окрема крапелька геніальності, яка додає глибини та колориту цьому літературному шедевру. Читаючи "За сірниками", ви переноситесь у світ, де кожен подія - це новий калейдоскоп емоцій та вражень. Рекомендую цю книгу як шанувальникам класики, так і тим, хто цінує глибокий гумор та витончену іронію в літературі!