Кентерберийские рассказы – пересказ

Кентерберийские рассказы – пересказ

book type
0 Відгук(ів) 
FL/553484/UA
Украинский
В наличии
95,00 грн
85,50 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Пересказ Экройдом классического произведения Чосера не совсем похож на киноверсию «Гамлета» Итана Хоука, но и не сильно отличается от него. Отмечая во введении, что исходный материал так же близок к современному роману, как Уэллсский собор к многоквартирному дому, Экройд переводит оригинальный стих в чистую и приятную прозу, которая устраняет препятствия, с которыми читатели могут столкнуться при изучении классики. «История рыцаря», первая из 24 историй, задает темп, удаляя отвлекающие тики, но сохраняя характерные, хотя иногда и вызывающие передергивание, такие как настойчивость рассказчика в таких строках, как «Ну». Хватит этой болтовни. Остальные истории продолжаются в том же духе: более короткие истории больше всего выигрывают от обращения Экройда, хотя более длинные статьи имеют тенденцию… бессвязно. Сказки представляют собой серьезную задачу при любом переводе, и здесь, не по вине работы Экройда, наиболее очевидным является отсутствие оригинального текста, что делает его завершение достижением, которое кажется уменьшенным, даже если сами рассказы оказываются более читабельными. ***Свежий, современный пересказ прозы отражает энергичный и непристойный дух классического произведения Чосера. Известный критик, историк и биограф Питер Экройд берет на вооружение, пожалуй, величайшее стихотворение на английском языке, и представляет произведение на языке прозы, который делает его доступным. для современных читателей, сохраняя при этом дух оригинала. Зеркало средневекового общества, «Кентерберийские рассказы» Чосера повествуют о разношерстной группе паломников, которые встречаются в лондонской гостинице по пути в Кентербери и соглашаются принять участие в конкурсе рассказчиков. От комедии до трагедии, от благочестивой проповеди до непристойного фарса, от героических приключений до страстного романа, эти сказки служат не только суммированием чувств Средневековья, но и представлением драмы человеческого существования. Современная проза Экройда подчеркивает человечность этих персонажей, а также явно передающая озорной добродушный юмор писателя, чья комедия повлияла на Филдинга и Диккенса, все же мастерски передает благозвучие и гармонию стихов Чосера. Этот пересказ наверняка порадует современных читателей и по-новому оценит тех, кто уже знаком с классическими сказками.



Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/553484/UA

Характеристики

ФИО Автора
Питер Акройд
Язык
Украинский

Отзывы

Напишите свой отзыв

Кентерберийские рассказы – пересказ

Пересказ Экройдом классического произведения Чосера не совсем похож на киноверсию «Гамлета» Итана Хоука, но и не сильно отличается от него. Отмечая во введен...

Напишите свой отзыв

15 книг этого же автора

Товары из этой категории: