Англо-американские афоризмы

Англо-американские афоризмы

book type
0 Відгук(ів) 
FL/612324/UA
Украинский
В наличии
30,00 грн
27,00 грн Сохранить 10%
  Моментальное скачивание 

после оплаты (24/7)

  Широкий выбор форматов 

(для всех устройств)

  Полная версия книги 

(в т.ч. для Apple и Android)

Редакция начинает печатать афоризмы в переводе с разных языков из собрания Натальи Перовой, переводчика, издателя московского издательства «Глас».Афоризм Гилберта Кийта Честертона: «Чтобы на истину обратили внимание, надо перевернуть ее вверх ногами» — можно считать самым точным и глубоким определением афоризма.



Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/612324/UA

Характеристики

ФИО Автора
Коллектив авторов
Язык
Украинский
Дата выхода
2016
Переводчик
Наталия Алексеевна Перова

Отзывы

Напишите свой отзыв

Англо-американские афоризмы

Редакция начинает печатать афоризмы в переводе с разных языков из собрания Натальи Перовой, переводчика, издателя московского издательства «Глас».Афоризм ...

Напишите свой отзыв

15 книг этого же автора

Товары из этой категории: