Игра в камешки
после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Федотова, Мария.Ф34 Игра в камешки: [для мл. шк. возраста: 6+] / Мария Федотова; пер. с якутского Ариадны Борисовой; ил. Ирины Галкиной. — М.: КомпасГид, 2019. — 112 с.: ил.ISBN 978-5-00083-540-1Однажды девочка Нулгынэт увидела совсем маленького человечка и удивилась: почему он низенький такой? «Он просто ребёнок, точь-в-точь как ты!» — засмеялась мама. А откуда малышке знать, что на свете существуют другие дети? На всю округу она единственная — до ближайшего посёлка день пути на санях!Имя Нулгынэт означает «рождённая во время кочевья», и живёт она в бригаде оленеводов в якутской тундре. Шоколадная конфета или резиновый мячик для неё диковинки из «большого мира», зато она не боится встречи с волками и однажды помогла вылечить раненого орла. Ездить верхом на олене Нулгынэт научилась раньше, чем писать и читать, а её любимые игрушки, разноцветные камни, умеют превращаться хоть в диких зверей, хоть в дома, хоть в сокровища.Девочка словно героиня мультсериала «Гора самоцветов»: настолько же нереальной кажется она сама, настолько же волшебной — её жизнь. Но хотите верьте, хотите нет, а собранные под этой обложкой истории — вовсе не сказки, а воспоминания повзрослевшей Нулгынэт! Её зовут Мария Прокопьевна Федотова, она педагог с большим стажем и популярный на Дальнем Востоке детский писатель, чьи книги выходят на трёх языках: якутском, эвенском и русском.Книга «Игра в камешки» изначально опубликована на якутском языке, на русский её перевела Ариадна Борисова. За эту повесть автор и переводчик удостоены премии имени Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина — Большая Россия». Иллюстрации Ирины Галкиной идеально передают уникальный колорит книги. Для читателей младшего школьного возраста «Игра в камешки» наверняка станет открытием: какой, оказывается, разнообразный наш мир!
Характеристики
- ФИО Автора
- Мария Федотова Прокопьевна
- Язык
- Русский