Полночь

после оплаты (24/7)
(для всех устройств)
(в т.ч. для Apple и Android)
Роман продолжает стержневые темы писателя — разрыв в современном обществе естественных человеческих связей, одиночество людей; как все книги этого мастера, он отличается психологической глубиной разработки характеров и ситуаций, стилистическим изяществом.
Текст книги переведен с языка оригинала с помощью программы искусственного интеллекта. В основном перевод текста очень качественный, но в некоторых случаях, из-за несовершенства технологии, в тексте могут встречаться некорректные фразовые переводы, а также отдельные слова и выражения могут быть не переведены.
FL/210333/UA
Характеристики
- ФИО Автора
- Жюльен Грин
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 1992
- Переводчик
- Виктор Александрович Федоров